Publicat pe Lasă un comentariu

2024 Cioara și veverița carte bilingvă română – franceză

Editura AMO a prezentat la Salonul de carte Alma Mater Librorum ediția a X -a apariții editoariale inedite printre care cartea Cioara și veverița autor Elena Răileanu, traducător Ana-Maria Antonesei, și ilustrată de Ana-Maria OVADIUC.

Mai multe in articolul

De la teoria la practica traducerii editoriale: carte tradusǎ de o absolventă a FLSC publicată la editura AMO – Facultatea de Litere și Științe ale Comunicării (usv.ro)

„Apărută anul acesta la Editura AMO, Suceava, cartea „La Corneille et l’écureuil”/„Cioara și veverița” este o ediție bilingvă, română-franceză, a textului semnat de autoarea Elena Răileanu. Ilustrațiile în acuarelă realizate de artistul plastic Ana-Maria Ovadiuc însoțesc atât originalul, cât și versiunea franceză propusă de drd. Ana-Maria Antonesei, licențiată a Facultății de Litere și Științe ale Comunicării şi absolventă a masteratului de Teorie şi Practică a Traducerii. Printre numeroasele provocări pe care le-a întâmpinat (şi rezolvat cu succes) traducătorul, sunt demne de menţionat particularitățile de construcție, ritmul și rima adaptate publicului țintă, precum si colaborarea cu autorul şi ilustratorul, în cadrul unei munci de echipă esenţială pentru reuşita oricărei cărţi adresate copiilor.

Pe lângă ilustrațiile care sunt un real deliciu pentru cei mici, cititorii vor fi surprinși de formatul upside down al cărții, o alegere inedită a editorului Ana-Maria Ovadiuc.”

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *